Катмен бывшего чемпиона мира в трех весовых категориях Василия Ломаченко Расс Анбер считает, что украинец дает резонансные комментарии по поводу боя с Теофимо Лопесом, чтобы добиться реванша. В то же время он отмечает, что суть некоторых слов Ломы, например о предвзятом судействе, искажается из-за неточного перевода.
"Я думаю, что Ломаченко крайне хочет реванша с Лопесом. У него нет соответствующей опции в контракте, поэтому он пытается получить реванш. Какой бы путь он для этого ни выбрал, Ломаченко старается добиться рематча. Он должен или говорить, или драться, чтобы его получить, поскольку это не предусмотрено контрактом.
Я считаю, что многое из его слов потерялось из-за перевода. Некоторые выражения нельзя должным образом перевести с русского языка на английский. Я уверен, что некоторые слова могли перевести буквально, но значение получилось другим. Например, говорят, что Ломаченко использовал слова "взятка". Я не думаю, что он использовал его в том значении, в котором мы представляем (на самом деле Ломаченко говорил, что судьи были "заряжены", - прим.). Мне кажется, он хотел сказать, что даже если бы выиграл три из первых шести раундов, то, согласно судейским запискам, все равно не победил бы", - сказал Расс Анбер в интервью Мэтту Касаванту.
Напомним, Анбер также раскритиковал CompuBox за ответ на претензии Ломаченко.